念奴娇赤壁怀古和水调歌头(苏轼)的原文 正确的原文

作者:admin 来源:未知 点击数: 发布时间:2019年06月16日

  念奴娇赤壁怀古:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。山河如画,一时几多好汉。 遥想公瑾昔时,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶(读音:关)巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。

  年代:【宋】 作者:【苏轼】 体裁:【词】 类别:【】

  明月几时有,把酒问彼苍。

  不知天上宫阙,今夕是何年?

  我欲乘风回去,又恐琼楼玉宇,

  高处不堪寒。

  起舞弄清影,何似在人世!

  转朱阁,低绮户,照无眠。

  不该有恨,何事长向别时圆?

  人有离合悲欢,月有阴晴圆缺,

  此事古难全。

  但愿人长久,千里共婵娟。已赞过已踩过你对这个回覆的评价是?评论收起

  采纳数:7获赞数:294LV3

  展开全数念奴娇赤壁怀古

  大江东去,浪淘尽,千古风流人物。

  故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。

  乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。

  山河如画,一时几多好汉。

  遥想公瑾昔时,小乔初嫁了,雄姿英发。

  羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。

  故国神游,多情应笑我,早生华发。

  人生如梦,一尊还酹江月。

  《念奴娇·赤壁怀古》是宋代苏轼所做,是豪宕派宋词的代表作,词的主旋律豪情激荡,气焰雄壮。全词借古抒怀,将写景、咏史、抒情容为一体,借咏史抒爆发者积极入世但年已半百仍功业无成的感伤。

  1.大江:长江。(古时“江”特指长江,“河”特指黄河)? 2.淘:冲刷。 3.故垒:黄州陈旧的城堡,猜测可能是古疆场的痕迹。过去遗留下来的阵营。 4.周郎:周瑜,字公瑾,为吴建威中郎将,时年24岁,吴中皆呼为“周郎”。 5.雪:比方浪花。 6遥想:描述想得很远。 7小乔:乔玄的小女儿,周瑜之妻。 8英发:俊秀勃发。 9羽扇纶(guān)巾:手摇羽扇,头戴纶巾。这是古代儒将的打扮,词中描述周瑜从容娴雅。纶巾:古代配有青丝带的头巾。 10樯橹:这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。(所谓樯橹,物也;所谓强虏,人也。自古便有樯橹与强虏之争,记得上此课时,教员也曾对这两个词进行了阐发,出于分歧的版本,要看编者的爱好以及小我的理解,并没有所谓的对错,这两个词用于此处皆对,所以你能够按照本人的理解来用,不外测验时最好按照讲义。不才认为,有辩论的工具出在测验卷上需要稳重。此刻人教是用强虏。) 11.故国:这里指旧地,昔时的赤壁疆场。指古疆场。 12华(huā)发:斑白的头发。 13尊:通“樽” ,酒杯。 14酹(lèi):(前人祭祀)以酒浇在地上祭祀。这里指洒酒酬月,依靠本人的豪情。以酒洒地,是向鬼神敬酒的体例。 注:一尊还酹江月,“还”字的读法 古时只要一个读音。是 huán 其实就是在现代,稍早一点——好比1960年代,也是只要一个 读音,没有通俗话中“hái”这个读音。也就是说,在用于“偿还”的“还”时,读作“ huán”,在用作“仍是”、“还有”这一义项时,仍然读作“ huán”。现实上在古诗词中没有“仍是”、“还有”的用法。hái这个读音最早是在明清小说中起头呈现的。如《红楼梦》第五十回:“他竟比盖这园子还费功夫了”。 此外,就是在“一尊还酹江月”中,“还”也不是现代人很容易就联想到的 一尊“更”酹江月(“还”有“更、愈加”的意义)。试想,“人生如梦”,怎样 一樽“更”酹江月呢?这里“还”是“回还”的意义,不是人回还,是人的“神思”回还,从梦中回还,醒来。杯中尚不足酒,何纷歧酹江月? 在许慎的《说文解字》中,“还”(繁体字为“还”),也只要一个读音: 卷二 辵部 还 复也。从辵瞏声。 户关心 户关心,切出来就是“ huán” 。 注:其他版本。拍岸又作裂岸,人生又作人世。

  大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 后人书法作品长江朝东流去,千百年来,所有才调横溢的豪杰好汉,都被长江滚滚的海浪冲刷掉了。 故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。 那旧阵营的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 峻峭不服的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。 山河如画,一时几多好汉。 祖国的山河啊,那一期间该有几多豪杰好汉! 遥想公瑾昔时,小乔初嫁了,雄姿英发。 遥想昔时周公瑾,小乔方才嫁了过来,周公瑾姿势雄峻。 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟猛火中烧成灰烬。 故国神游,多情应笑我,早生华发。 神游于故国(三国)疆场,该笑我太多愁善感了,致使过早地生出鹤发。 人生如梦,一尊还酹江月。 人的终身就象做了一场大梦,仍是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧!

  明月几时有?把酒问彼苍。不知天上宫阙、今夕是何年?我欲乘风回去,生怕琼楼玉宇,高处不堪寒.起舞弄清影,何似在人世? 转朱阁,低绮户,照无眠。不该有恨、何事长向别时圆?人有离合悲欢,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共蝉娟。

  [子由]苏轼弟苏辙,字子由。

  [天上宫阙]指月中宫殿,阙,古代宫殿前摆布竖立的楼观。

  [琼楼玉宇]美玉建筑的楼宇,指月中宫殿。

  [不堪]不胜承受。

  [弄]赏玩。

  [朱阁]朱红的富丽楼阁。

  [绮户]雕饰富丽的门窗;

  [共]共赏。

  [婵娟]斑斓的月光

  明月从何时才有?手持酒杯来扣问彼苍。

  不晓得天上宫殿,本年是哪年。

  我想要乘御清风归返,又生怕前往月宫的琼楼玉宇,受不住挺拔九天的萧瑟、风寒。起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月殿怎比得上在人世!

  转过朱红楼阁,月光低洒在绮窗前,照到床上人难过无眠。

  明月不应有什么仇恨,却为何总在亲人拜别时候才圆?

  人有离合悲欢的变化,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。

  但愿离人能安然健康,远隔千里共享月色明丽皎然。

  【创作布景】

  这首词是宋神宗熙宁九年中秋作者在密州时所作。这一期间,苏轼由于与当权的变法者王安石等人政见分歧,自求外放,展转在各地为官。他已经要求调任到离苏辙较近的处所为官,以求兄弟多多聚会。到密州后,这一希望仍无法实现。这一年的中秋,皓月当空,银辉遍地,与胞弟苏辙别离之后,转眼已七年未得团聚了。此刻,词人面临一轮明月,心潮崎岖,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。词前的小序交待了写词的过程:“丙辰中秋,欢饮达旦,酣醉。作此篇兼怀子由。”很较着,这首词反映了作者复杂而又矛盾的思惟豪情。一方面,申明作者怀有弘远的政治理想,其时虽已41岁,而且身处远离京都的密州,政治上很不满意,但他对现实、对抱负仍充满了决心;另方面,因为政治失意,抱负不克不及实现,才能不得施展,因此对现实发生一种强烈的不满,滋长了消沉避世的思惟豪情。不外,贯穿一直的倒是词中所表示出的那种热爱糊口与积极向上的乐观精力。

  在大天然的景物中,月亮是很有浪漫色彩的,她很容易开导人们的艺术联想。一钩新月,可联想到初生的萌芽事物;一轮满月,可联想到夸姣的团聚糊口;月亮的洁白,让人联想到光明磊落的人格。在月亮这一意象上集中了人类几多夸姣的憧憬与抱负!苏轼是一位性格豪宕、气质浪漫的诗人,当他昂首遥望中秋明月时,其思惟感情犹如长上了同党,天上人世自在翱翔。

  上片写中秋弄月,因月而激发出对天上仙境的奇想。起句奇崛非常,词人用李白“彼苍有月来几时,我今停杯一问之”(《把酒问月》)诗意,用一问句把读者引入时间、空间这一带有哲理意味的广漠世界。词人的提问,似乎是在追溯明月的发源、宇宙的伊始,又仿佛是在赞赏中秋的美景、造化的巧妙。此中蕴涵了词人对明月的赞誉和神驰之情。作者之所以要化用李白诗意,一是李白的咏月诗传播甚广,二是苏轼经常以李白自比,这里也暗含此意。李诗语气比力舒缓,苏词改成设问句当前,便显得险峻高耸。苏轼将彼苍作为伴侣,把酒相问,显示了豪宕的性格与不凡的派头。“不知”二句承前设疑,指导读者对宇宙人生这一类大问题进行思虑。“天上宫阙”承“明月”,“今夕是何年”承“几时有”,针线精密。继续设疑,也将对明月的赞誉神驰之情推进了一层。设问、思虑而又不得其解,于是又发生了“我欲乘风回去”的遥想。李白被称为“谪仙”,苏轼也被人称之为“坡仙”。词人至此突发奇想,筹算回到“天上”老家,一探这时空千古奥妙。苏轼生平自视甚高,以“谪仙”自居,所以他当然能御风回家,看看人世“今夕”又是天上的何年?仙境能否胜过人世?词人之所以有这种离开人世、超越天然的奇想,一方面来自他对宇宙奥妙的猎奇,另一方面更头要的是来自对现实人世的不满。人世间有如斯多的不称心、不合错误劲之事,迫使词人幻想脱节这懊恼人世,到琼楼玉宇中去过逍遥自由的仙人糊口。苏轼后来贬官到黄州,不时有雷同的奇想,所谓“小舟从此逝,江海寄余生”,以及《前赤壁赋》描写本人在月下泛舟时那种飘然欲仙的感受,皆发生于配合的思惟根本。然而,在词中这仅仅是一种筹算,未及展开,便被另一种相反的思惟打断:“又恐琼楼玉宇,高处不堪寒”。这两句急转直下,天上的“琼楼玉宇”虽然都丽堂皇,夸姣不凡,但那里高寒难耐,不成久居。词人居心找出天上的美中不足,来果断本人留在人世的决心。一正一反,更表显露词人对人世糊口的热爱。同时,这里仍然在写中秋月景,读者能够体味到月亮的夸姣,以及月光的冷气逼人。这一转机,写出词人既迷恋人世又神驰天上的矛盾心理。这种矛盾可以或许更深刻地申明词人迷恋人世、热爱糊口的思惟豪情,显示了词人宽阔的气度与超远的志向,因而为歌词带来一种奔放的作风。“高处不堪寒”并非作者不肯回去的底子缘由,“起舞弄清影,何似在人世”才是底子之地点。与其飞往高寒的月宫,还不如留在人世,在月光下起舞,最最少还能够与本人清影为伴。从“我欲”到“又恐”至“何似”的心理转机开阖中,展现了苏轼感情的波涛崎岖。他终究从幻觉回到现实,在出生避世与入世的矛盾纠葛中,入世思惟最终占了优势。“何似在人世”是毫无疑问的必定,雄健的笔力显示了感情的强烈。

  下片写望月怀人,即兼怀子由,同时感念人生的离合无常。换头由中秋的圆月联想到人世的拜别。夜深月移,月光穿过“朱阁”,照近“绮户”,照到了房中迟迟未能入睡之人。这里既指本人纪念弟弟的密意,又能够泛指那些中秋佳节因不克不及与亲人团聚以致难以入眠的一切离人。月圆人不圆是何等令人可惜啊!词人便无理埋怨圆月:“不该有恨,何事长向别时圆?”相形之下,愈加重了离人的愁苦了。无理的语气进一步陪衬出词人思念胞弟的手足密意,同时又宛转地暗示了对倒霉离人的怜悯。词人终究是奔放的,他随即想到月亮也是无辜的,便转而为明月摆脱:“人有离合悲欢,月有阴晴圆缺,此事古难全。”既然如斯,又何须为临时的拜别而忧愁呢?这三句从人到月、从古到今做了高度的归纳综合。从语气上,仿佛是代明月回覆前面的提问;从布局上,又是推开一层,从人、月对立过渡到人、月融合。为月亮摆脱,本色上仍是为了强调对人事的达观,同时依靠对将来的但愿。由于,月有圆时,人也有相聚之时。故结尾“但愿”便推出了夸姣的祝福。“但愿人长久”是要冲破时间的局限,“千里共婵娟”是要冲破空间的阻隔,让对明月配合的爱把相互分手的人连系在一路。这两句并非一般的和共勉,而是表示了作者处置时间、空间以及人生如许一些严重问题所持的立场,充实显示出词人精力境地的丰硕博大。张九龄《望月怀远》说:“海上生明月,海角共此时”;许浑《秋霁寄远》说:“唯应待明月,千里与君同”,苏轼就是把前人的诗意化解到本人的作品中,熔铸成对全国离人的配合夸姣祝福。

  全词设景清丽雄阔,如月光下广袤的清寒世界,天上、人世来回奔驰的宽阔空间。将此布景与词人超越一己之喜乐忧愁的宽大旷达胸襟、乐观情调相连系,便典型地表现出苏词清雄奔放的气概。

  水调歌头英文翻译

  [编纂本段]

  采纳数:0获赞数:23LV1

  擅长:暂不决制

  展开全数shizhegeba念奴娇赤壁怀古:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。山河如画,一时几多好汉。 遥想公瑾昔时,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶(读音:关)巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。

  年代:【宋】 作者:【苏轼】 体裁:【词】 类别:【】

  明月几时有,把酒问彼苍。

  不知天上宫阙,今夕是何年?

  我欲乘风回去,又恐琼楼玉宇,

  高处不堪寒。

  起舞弄清影,何似在人世!

  转朱阁,低绮户,照无眠。

  不该有恨,何事长向别时圆?

  人有离合悲欢,月有阴晴圆缺,

  此事古难全。

  但愿人长久,千里共婵娟。

  yes已赞过已踩过你对这个回覆的评价是?评论收起

  采纳数:2获赞数:70LV2

  擅长:网页游戏

  展开全数念奴娇 赤壁怀古

  大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。山河如画,一时几多好汉。

  遥想公瑾昔时,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶(读音:关)巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。

  明月几时有,把酒问彼苍。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风回去,生怕琼楼玉宇,高处不堪寒。起舞弄清影,何似在人世?

  转朱阁,低绮户,照无眠。不该有恨,何事长向别时圆?人有离合悲欢,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。已赞过已踩过你对这个回覆的评价是?评论收起

  采纳数:6获赞数:46LV4

  展开全数念奴娇

  大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。山河如画,一时几多好汉。

  遥想公瑾昔时,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶(读音:关)巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一樽还酹江月。

  明月几时有,把酒问彼苍。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风回去,生怕琼楼玉宇,高处不堪寒。起舞弄清影,何似在人世!

  转朱阁,低绮户,照无眠。不该有恨,何事长向别时圆?人有离合悲欢,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

  参考材料:该当是如许的,就是惟和又,我认为是惟,由于读起来恬逸

  我们会通过动静、邮箱等体例尽快将举报成果通知您。

  您的帐号形态一般

  感激您对我们的支撑

(编辑:admin)
http://writelites.com/cb/676/